COVID Normal: What you must remember (20 languages)

Date
11 November 2020

From 11:59pm on 8 November, Melbourne's COVID Normal pathway have been updated:

◘ There are no restrictions on the reasons, distance or time limit to leave home

◘ Melburnians no longer need to have a permit to travel to their work places in metro areas or regionals Victoria

◘ 🚨⚠️Face coverings 😷 must be a fitted mask that covers the nose and mouth⚠️🚨 and must be worn when leaving home

◘ OUTDOORS gatherings - up to 10 people from unlimited number of households can gather in public places, e.g. a park

◘ INDOORS gatherings - a household can have up to 2 people visit per day. The 2 people may be from different households and/or may visit separately. The indoor gathering limit do not apply to dependents or intimate partner

◘ Cafes, pubs, bars and restaurants can serve up to 70 people outdoors and up to 40 people indoors based in the venue's density limits and spacing requirements. If you're visiting these venues, please make sure to sign-in as per DHHS requirements

◘ Venues for sports, weddings, funerals, religious locations and more are now allowed to open with limits on number of people that can attend, please make sure to check DHHS's latest update for detail!

Click here to view information published by the DHHS regarding cafes and restaurants, community services, entertainment and culture, homes and property, religion and ceremony, retail, sports and exercise, travel and work/study.

Here are more useful resources:

Amharic ምን ማስታወስ እንዳለብዎት

    የሚያሳስብዎት ከሆነ ለኮሮና ቫይረስ/coronavirus በሆትላይን 1800 675 398 (24 ሰዓታት) መደወል።.
    አስተርጓሚ ካስፈለግዎት፤ ለ TIS National በስልክ 131 450 መደወል.
    እባክዎን በሶስት ዜሮ (000) ለድንገተኛ ችግር ብቻ መደወል.

    • የትም ይኑሩ ግን ከቤትዎ ሲወጡ አፍንጫንና አፍን የሚሸፍን በትክክል የተገጠመ የፊት መሸፈና ጭንብል ማድረግ አለብዎት።
    • ከሌሎች ሰዎች ቢያንስ 1.5 ሜትር ደህንነቱ የተጠበቀ እርቀትን መጠበቅ።
    • እጅዎን ብዙ ጊዜ መታጠብ።
    • ህመም ከተሰማዎት እቤትዎ መቆየት። ወደ ሥራ አለመሄድ።
    • በሚያስልበት ወይም ሲያስነጥሱ በለስላሳ ወረቀት ቲሹ ወይም በክንድዎ ውስጥ ማድረግ።
    • በኮሮና ቫይረስ (COVID-19) ማንኛውም የበሽታ ምልክት ካለዎት ምርመራ ማካሄድ አለብዎት።
    • ለሁሉም ሰው ለኮሮና ቫይረስ ምርምራ በነጻ ነው። በዚህ የሚካተቱት የMedicare ካርድ ለሌላቸው ሰዎች, እንደ ከውጭ አገር ለመጡ ጎብኝዎች, ለማይግራንት/መጤ ሰራተኞች እና ጥገኝነት የጠየቁ ሰዎች ናቸው።

    Arabic

    ماذا يجب عليك أن تتذكَّر

      إذا كنت تشعر بالقلق، اتصل بالخط الساخن لفيروس كورونا coronavirus على الرقم 398 675 1800(24 ساعة)
      إذا كنت بحاجة إلى مترجم، اتصل بخدمة TIS National على الرقم 450 131
      يرجى الاحتفاظ برقم الطوارئ (000) للحالات الطارئة فقط

      يجب أن ترتدي كمامة وجه مُحكَمة تغطي الأنف والفم عندما تغادر المنزل، بصرف النظر عن مك

      حافظ على مسافة آمنة قدرها ١،٥ مترًا على الأقل تفصلك عن الناس الآخرين.

      أكثِر من غسل يديك.

      إذا كنت تشعر بالمرض، التزم المنزل. لا تذهب إلى العمل.

      اسعل أو اعطس في منديل ورقي أو في مرفقك.

      إذا كانت لديك أيّ من أعراض فيروس كورونا (19ـCOVID) يجب عليك إجراء الفحص.

      إنَّ فحص فيروس كورونا مجاني للجميع، ويشمل ذلك من ليس لديهم بطاقة Medicare كالزائرين من خارج البلاد والعمَّال المهاجرين وطالبي اللجوء.

      Hakha-Chin Naa cinken a hau mi pawl

      Inn ah na um hrimhrim lai. Cu nih cun nunnak pawl kha a kham lai.
      Siaherhmi na ngeih ahcun, coronavirus kongkau ca chawnh khawh peng nak 1800 675 398 (suimilam 24) ah chawn.
      Holhlettu na herh ahcun, 131 450 ah TIS National kha chawn.
      Tri nule (000) zovite samo u hitnom slučaju!

      • Khua zeika na um hmanh ah, inn leng na chuah paoh ahcun na hnar le na kaa ṭha tein a hup mi naa zat bak mi hmai huhnak naa hruk a hau.
      • Hawi he miṭer 1.5 dan tal in ihlaat.
      • Na kut iṭawl lengmang.
      • Na damlo ahcun, inn ah um. Rianṭuannak ah kal hlah.
      • Na khuh le hachio tikah tissue silole na kio kha hmang hna.
      • Coronavirus (COVID-19) zawt hmelchunhnak pawl na ngeih ahcun, naa chek hrimhrim lai.
      • Coronavirus i cheknak cu ho ca paoh ah manlo a si. Hi ahhin Medicare card a ngei lomi pawl zong telh chih an si i, ramleng in a rak tlawng mi pawl, rianṭuan ah a rak peem mi pawl le ralzaam sinak a sawk lio mi pawl ca zongah manlo a si.

      Mandarin 请切记

      如有疑问,请致电冠状病毒 信息热线1800 675 398 (24小时开通).
      如需翻译服务,请打131 450联系TIS National口笔译服务处.
      请仅在紧急情况下,拨打000求助.

      • 无论您住在哪里,出门时都必须佩戴贴脸式口罩,遮盖口鼻。
      • 与他人保持至少1.5米的安全距离。
      • 勤洗手。
      • 若感到不舒服,请留在家中。不要上班。
      • 咳嗽和打喷嚏时请用纸巾或肘窝遮盖。
      • 若出现任何新冠病毒 (COVID-19) 症状,就必须接受检测
      • 所有人均可免费接受新冠病毒 (COVID-19) 检测。其中包括没有Medicare卡的人士,例如海外访客、外来劳工和寻求庇护者。

      Dari

      چیزی راکه شما باید به یاد داشته باشید

      اگر تشویش دارید، با نمبر تلفون 398 675 1800 (24 ساعت) لین تلفون coronavirus تماس بگیرید.
      اگر به ترجمان شفاهی ضرورت دارید ، با نمبر 450 131 با TIS National تماس بگیرید.
      لطفاً (000)سه صفر را فقط برای موارد اضطراری نگه دارید.

      شما باید ماسک نصب شده بر روی را بپوشید که دهن و بینی تانرا بپوشاند هنگامیکه از خانه بیرون میروید، بدون اینکه هرجای که زندگی میکنید

      از دیگران حد اقل ۱.۵ فاصله محافظتی را رعایت کنید.

      دستهایتان را مکرراً بشوئيد.

      اگر احساس مریضی میکنید، خانه بمانید. به کار کردن نروید.

      در دستمال کاغذی یا آرنج تان سرفه یا عطسه نمائید.

      اگر شما کدام علائم ویروس کرونا (COVID-19) را دارید، شما باید خود را معاینه کنید

      معاینه ویروس کرونا برای هر شخص مجانی است. که این شامل کسان میشوند که کارت Medicare ندارند، مانند سیاحین خارجی، کارگران مهاجر و پناهجویان.

      Dinka Kë yen ba dhil ë muknhom

        Na neŋ kë dir yïn keyï yup teliphone hotline 1800 675 398 (ee luui ë thä 24 yic).
        Na wïc raan kɔc waar thook ke TIS National 131450.
        Them ba teliphone yeyup ë Ziro ka diäk tɛ̈ le yen kë wic yïn bë yï lac dööt ye tök.

        • Yïn adhil ba cieŋ alanh ë kum ë nyin tuɔ̈ɔ̈m yen ye wum ku thok kum të cï yïn lɔ aɣeer baai, në kuat ë rëër yïn thïn.
        • Rëër të mec puɔth cït akem ke 1.5 mec yic tënë kɔc kɔ̈k.
        • Caw ( lɔk) cinku ë nyindhiɛ.
        • Na ye të yïn rɔt yök ke yïn bec, rɛ̈ɛ̈r ë baai. dun ë lɔ tëde luɔi.
        • Ɣaalë ka tiɛ̈ɛ̈më në mɛndil yic ka köŋdu yic.
        • Na ye të nɔŋ yïn guɔ̈p kuat ke cït ë tuaany de coronavirus (COVID-19), yïn adhil ba rɔt cɔk athem
        • Athëm de tuaany ë coronavirus acïn wëu yeke thiëëc tënë raan abɛ̈n. kän anɔŋic kɔc kek cïn kääd de Medicare, cïtmɛn de amïkeeny bɔ̈ në bɛ̈ɛ̈i kɔ̈k yiic, abaköök ë luɔi ku kɔc kɔɔr rëër cï kat ë bɛ̈ɛ̈i ken yiic.
        Hazaragi

        چیزای که باید د یادشیم باشه

        اگر تشویش دارید، با شماره تلفون 398 675 1800 (24 ساعت) لین تلفون coronavirus تماس بگیرید. اگر به ترجمان شفاهی ضرورت دارید ، با شماره 450 131 با TIS National تماس بگیرید. لطفاً (000)سه صفر را فقط برای موارد اضطراری نگه دارید.
         

        شمو باید ماسک روی مناسب که دان و بینی را کاملاً پوش کنه بوپشید وقتیکه از خانه بورو بور موشید، مهم نیه د کجا زندگی مونید.

        فاصله خوحداقل 1.5 متر را از دیگرو رعایت کید.

        دستهای خوهروقت بوشین.

        اگر شمو مریض استید، خانه بشید. دکار نرید.

        سلفه یا بینی زیدو ره داخل دستمال کاغذی یا توقی خو کید.

        اگرشمو علایم کرونا وایروس را (COVID-19) دیرین ، باید خود خو معاینه کنین

        معاینۀ کرونا وایروس برای بیخی مفت استه. حتا برای کسایکه میدیکیر Medicare کارد ندره، مثلن برای توریستای خارجی ، کارگرای مهاجر ویا کسایکه درخواست پناهندگی ددن.

        Karen တၢ်လၢနကဘၣ်သ့ၣ်နီၣ်ထီၣ်

        • မ့ၢ်နကအိၣ်၀ဲဒၣ်လၢတၢ်လီၢ်ဖဲလဲၣ်တတီၤန့ၣ်အတွးတအိၣ်ဘၣ်,နကဘၣ်ဖျီၣ်နီၣ်ကျၢၢ်ဘၢမဲာ်လၢအဘၣ်လိာ်သးဒီးမဲာ်သၣ်တခါလၢအကျၢၢ်ဘၢနါစ့ၤဒီးထးခိၣ်ဖဲနဟးထီၣ်လၢနဟံၣ်အခါလီၤ.
        • အိၣ်ယံၤဘၣ်ဒီးပှၤအဂၤလၢတၢ်ဒ့ၣ်စၢၤအပူၤဖျဲးတခါလၢအစှၤကတၢၢ် ၁.၅မံထၢၣ်အဂီၢ်တက့ၢ်.
        • သ့ကဆှီနစုတဖၣ်ခဲအံၤခဲအံၤတက့ၢ်.
        • ဖဲနမ့ၢ်တူၢ်ဘၣ်လၢနဆူးဆါအခါ,အိၣ်ဘၣ်လၢဟံၣ်တက့ၢ်. တဘၣ်လဲၤဆူတၢ်မၤတဂ့ၤ.
        • ကူးမ့တမ့ၢ်ကဆဲလီၤဆူစးခိထံးရှူတဘ့ၣ်အလိၤမ့တမ့ၢ်လၢနစုနၢၣ်ခံအိၣ်အလီၢ်တဖၣ်န့ၣ်တက့ၢ်.
        • ဖဲနမ့ၢ်အိၣ်ဒီးခိၣ်ရိနၣ်ဘဲရၢးစ်(COVID-19)တၢ်ဆါအပနီၣ်တခါလၢ်လၢ်န့ၣ်နကဘၣ်မၤကွၢ်နသးလီၤ
        • ခိၣ်ရိနၣ်ဘဲရၢးစ်တၢ်မၤကွၢ်န့ၣ်လၢပှၤကိးဂၤဒဲးအဂီၢ်တၢ်မၤကွၢ်ကလီန့ၢ်အီၤလီၤ. တၢ်အံၤပာ်ဃုာ်ပှၤလၢတအိၣ်ဒီး Medicare အကးတဖၣ်,အဒိဒ်သိးပှၤတမှံၤဟဲလၢထံဂုၤကီၢ်ဂၤတဖၣ်,ပှၤသုးလီၢ်သုးကျဲဃုဖံးဃုမၤတဖၣ်ဒီးပှၤ ဃ့ထံရူၢ်ကီၢ်သဲးလီၢ်ကဒုတဖၣ်အဂီၢ်န့ၣ်လီၤ.

        Khmer អ្វីដែលអ្នកត្រូវចងចាំ

        ប្រសិនបើអ្នកមានការព្រួយបារម្ភ សូមទូរសព្ទទៅខ្សែទូរសព្ទបន្ទាន់សម្រាប់ Coronavirus តាម លេខ 1800 675 398 (24 ម៉ោង).
        ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការអ្នកបកប្រែផ្ទាល់មាត់ សូមទូរសព្ទទៅ TIS National តាមលេខ 131 450.
        សូមរក្សាទុកលេខសូន្យបីដង (000) សម្រាប់តែ ភាពអាសន្នប៉ុណ្ណោះ .

        • អ្នកត្រូវតែពាក់ ម៉ាស្កគ្របច្រមុះ និងមាត់ ឲ្យបានជិតល្អនៅពេលចេញពីផ្ទះ ទោះបីជាអ្នករស់នៅទីណាក៏ដោយ។
        • ត្រូវរក្សាគម្លាតសុវត្ថិភាពយ៉ាងតិច 1.5 ម៉ែត្រពីអ្នកដទៃ។
        • ត្រូវលាងសម្អាតដៃអ្នកឲ្យបានញឹកញាប់។
        • ប្រសិនបើអ្នកមិនស្រួលខ្លួន ត្រូវនៅផ្ទះ។ កុំទៅធ្វើការ។
        • ត្រូវក្អក ឬកណ្តាស់ដាក់ក្រដាសជូតមាត់ ឬកែងដៃ។
        • ប្រសិនបើអ្នកមានរោគសញ្ញាcoronavirus (COVID-19)អ្វីមួយ អ្នកត្រូវតែ ទៅធ្វើតេស្ត
        • ការធ្វើតេស្ត coronavirus មិនគិតថ្លៃទេ។ ការមិនគិតថ្លៃនេះក៏រួមបញ្ចូលអ្នកគ្មាន Medicare ដូចជាភ្ញៀវទេសចរមកពីក្រៅប្រទេស កម្មករអន្តោប្រវេសន៍ និងអ្នកស្វែងសុំសិទ្ធិជ្រកកោនផងដែរ។

        Korean 반드시 기억해야 할 것들

        우려사항이 있을 경우 coronavirus 핫라인 1800 675 398 (24시간)에 전화를 하십시오.
        통역사가 필요하시면 TIS National에 131 450으로 전화하십시오.
        트리플 제로 (000)는 응급 시에만 이용합니다.

        • 거주 지역에 상관없이, 집을 나설 때는 코와 입을 가리면서 얼굴에 잘 맞는 안면 마스크를 반드시 착용하셔야 합니다.
        • 다른 사람들과 최소한 1.5m의 안전한 간격을 유지하세요.
        • 손을 자주 씻으세요.
        • 몸이 아프시면, 집에서 머무르세요. 직장으로 출근하지 마세요.
        • 기침이나 재채기는 휴지나 여러분의 팔꿈치에 대고 하세요.
        • 코로나바이러스 (COVID-19) 의 증상이 하나라도 있으시면, 검사를 받으셔야 합니다.
        • 코로나바이러스 (COVID-19) 검사는 모두에게 무료입니다. 이는 해외에서 온 방문객, 해외 유학생, 이주 근로자 및 난민 신청자 등 Medicare 카드가 없는 사람들을 포함합니다.

        Malay Apa yang mesti anda ingati

        Jika khuatir, hubungi talian koronavirus 1800 675 398 (24 Jam sehari).
        Jika memerlukan jurubahasa, hubungi TIS National 131 450.
        Jangan gunakan talian Triple Zero (000) kecuali untuk kecemasan.

        • Anda mesti memakai pelitup muka yang sesuai pada wajah yang menutupi hidung dan mulut ketika keluar dari rumah, tak kira di mana tempat anda tinggal.
        • Kekalkan jarak keselamatan sekurang-kurangnya 1.5 meter daripada orang lain.
        • Kerap membasuh tangan.
        • Jika anda berasa sakit, duduk di rumah. Jangan bekerja.
        • Batuk atau bersin ke dalam tisu atau siku anda.
        • Jika anda mempunyai sebarang tanda-tanda jangkitan coronavirus ( COVID-19 ), anda mesti menjalani ujian.
        • Ujian untuk coronavirus diberikan percuma kepada semua orang. Ini termasuk orang yang tidak mempunyai kad Medicare, seperti pelawat-pelawat dari luar negeri, pekerja-pekerja migran dan pencari suaka.

        Nepali तपाईंले सम्झनु पर्ने कुराहरू

        यदि तपाईंलाई सरोकार भएमा Coronavirus को हटलाइन नम्बर १८०० ६७५ ३९८ मा (२४ घण्टानै ) सम्पर्क गर्नुहोस् .
        यदि तपाईंलाई दोभाषेको आवश्यकता परेमा TIS National को नम्बर १३१४५० मा सम्पर्क गर्नुहोस्.
        आकस्मिक सेवा को लागि मात्र तिनवटा शुन्य (०००) प्रयोग गर्नुहोस्.

        • तपाईं जहाँसुकैको बासिन्दा भए पनि तपाईं घर बाहिर जाँदा सधैं सिलाईएको नाकमुख छोप्ने मास्क लगाउनु अनिवार्य छ ।
        • अरू मानिसहरूबाट १.५ मिटरको सुरक्षित दूरी कायम राख्नुहोस् ।
        • आफ्ना हातहरू बारम्बार धुनुहोस् ।
        • यदि तपाईं अस्वस्थ हुनुहुन्छ भने घरमै बस्नुहोस् । काममा नजानुहोस् ।
        • खोक्दा वा हाच्छिउँ गर्दा टिष्युले वा कुहिनोले छोप्नुहोस्
        • यदि तपाईंमा coronavirus (COVID-19) को कुनै लक्षणहरू देखापरेमा परीक्षण गराउनु अनिवार्य छ ।
        • कोरोनाभाइरस परीक्षण सबैका लागि नि:शुल्क हो । Medicare कार्ड नभएका बिदेशी आगन्तुकहरू, आप्रवासी कामदारहरू तथा शरणार्थीहरू सबैले नि:शुल्क परीक्षण गराउन सक्छन् ।

        Ormo Waan yaadachuu qabdu

        Yoo si yaaddesse sararaa gargaarsa coronavirus 1800 675 398 (sa’aa 24) bilbili.
        Afaan hiikaa yoo barbaadde, TIS National 131 450 irratti itti bilbili.
        Duwwaa sadden (000) haala sardamaa qofaaf qabadhu.

        • Eessa iyyuu jiraadhu, yeroo mana kee irraa deemtu haguuggoo fuulaa siif tahu kan afaan fi funyaan kee haguugu uffatuu qabda.
        • Namoota kaan irraa wal irraa hiiqa yoo xiqqaate meetirii 1.5 eeggadhu.
        • Yeroo hunda harka kee dhiqadhu.
        • Yoo dhukubde mana turi. Dalagaa hin deemin.
        • Haxooftuu (tissue) yookaan ciqilee kee keessatti qufa’I yookaan haxxifadhu.
        • Yoo mallattoo coronavirus (COVID-19) qabaatte, laalamuu qabda.
        • Laalamni coronavirus nama hundaaf tola kennama. Kunis namoota Medicare hin qabne, kan akka do’attoota (visitors) biyya alaa irraa dhufanii, godaantota hojjetotaa (migrant workers) fi kolu-galtoota (asylum seekers) ni dabala.

        Farsi

        آنچه باید به خاطر داشته باشید

        اگر نگران هستید ، با شماره تلفن 398 675 1800 (24 ساعت) خط تلفن coronavirus تماس بگیرید.
        اگر به مترجم شفاهی نیاز دارید ، با شماره 450 131 با TIS National تماس بگیرید.
        لطفاً (000)سه صفر را فقط برای موارد اضطراری نگه دارید.

        شما باید هنگام ترک خانه ماسک صورت اندازه مناسبی که بینی و دهان تان را بپوشاند بپوشید، صرف نظراز اینکه کجا زندگی می کنید.

        فاصله امن حداقل 1.5 متر ازافراد دیگر را رعایت کنید.

        دستهایتان را مرتبا بشویید.

        اگر کسالت دارید، در منزل بمانید. به سر کارنروید.

        هنگام سرفه و عطسه دهان خود را با دستمال یا آرنج تان بپوشانید.

        اگر علائم (COVID-19) را دارید، می بایستی آزمایش بدهید.

        آزمایش کروناویروس (COVID-19) رایگان است. این شامل افراد بدون کارت Medicare از جمله توریستهای خارجی، مهاجرین دارای ویزاهای کار و پناه جویان می باشد.

        Português O que você deve lembrar

        Caso esteja preocupado, ligue para a linha especial 1800 675 398 (24 horas).
        Caso precise de um intérprete, ligue para o serviço TIS National no número 131 450.
        Por favor utilize o número 000 somente para emergências.

        • Você deve usar uma máscara facial ajustada que cubra o nariz e a boca quando sair de casa, não importa onde você mora.
        • Mantenha uma distância segura de pelo menos 1,5 metros de outras pessoas.
        • Lave suas mãos com frequência
        • Se não se sentir bem, fique em casa. Não vá trabalhar.
        • Tussa ou espirre em um lenço ou no próprio cotovelo.
        • Se tiver algum sintoma de coronavírus (COVID-19), você deve fazer o teste.
        • O teste para coronavírus é gratuito para todos. Isso inclui pessoas sem um cartão Medicare, como visitantes estrangeiros, trabalhadores imigrantes e requerentes de asilo.

        Español Lo que debe recordar

        Si tiene alguna duda, llame a la línea directa dedicada al coronavirus: 1800 675 398 (las 24 horas).
        Si necesita un intérprete, llame al TIS National en el 131 450.
        Por favor, llame al Triple cero (000) solo en caso de emergencias.

        • Usted debe usar una mascarilla ajustada que le cubra nariz y boca cuando sale de casa, no importa dónde viva.
        • Mantenga una distancia segura de mínimo 1,5 metros de otras personas.
        • Lávese las manos a menudo.
        • Si se siente mal, quédese en casa. No vaya a trabajar.
        • Tosa o estornude en un pañuelo descartable o en el hueco del codo.
        • Si tiene cualquiera de los síntomas de coronavirus (COVID-19), debe hacerse la prueba.
        • La prueba del coronavirus es gratis para todos. Esto incluye a las personas que no tienen la tarjeta de Medicare, tales como los visitantes del extranjero, trabajadores emigrantes y solicitantes de asilo.

        Tamil நீங்கள் அவசியம் நினைவில் கொள்ளவேண்டியவைகள்

        உங்களுக்குக் கவலைகள் ஏதும் இருந்தால், 1800 675 398-இல் (24 மணி நேர) ‘கொரோனா வைரஸ் (coronavirus )அவசர இணைப்’பினை அழையுங்கள்.
        மொழிபெயர்த்துரைப்பாளர் ஒருவர் உங்களுக்குத் தேவைப்பட்டால், ‘TIS நேஷனல்’ (TIS National)-ஐ 131 450-இல் அழையுங்கள்.
        இலக்கம் ‘000’ -வை அவசரகாலங்களுக்கு மட்டுமென வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.

        • நீங்கள் வசிக்கும் இடம் எதுவாக இருப்பினும், நீங்கள் வீட்டை விட்டு வெளியே போகும்போது மூக்கு மற்றும் வாயை மறைக்கும் வகையில், கச்சிதமாகப் பொருந்தும் முகக்கவசம் ஒன்றை நீங்கள் கட்டாயமாக அணிந்தாக வேண்டும்.
        • மற்றவர்களிடமிருந்து குறைந்தபட்சமாக 1.5 மீட்டர் அளவுக்குப் பாதுகாப்பான இடைவெளி விட்டு விலகியிருங்கள்
        • உங்களுடைய கைகளை அடிக்கடிக் கழுவிக்கொண்டிருங்கள்.
        • உங்களுக்கு உடல் நலம் சரியில்லை எனில், வீட்டிலேயே இருங்கள். வேலைக்குப் போகாதீர்கள்.
        • ஒரு திசுத்-தாளிற்குள்ளாக, அல்லது உங்களுடைய முழங்கை மடிப்பிற்குள்ளாக இருமவோ, தும்மவோ செய்யுங்கள்.
        • கொரோனா வைரஸ் (கோவிட்-19)-இற்கான நோயறிகுறிகள் ஏதேனும் உங்களுக்கு இருந்தால் நீங்கள் கட்டாயமாக நோயறிவுச் சோதனையை மேற்கொள்ள வேண்டும்.
        • கொரோனா வைரஸ் நோயறிவுச் சோதனை அனைவருக்கும் இலவசமாகச் செய்யப்படும். வெளிநாடுகளில் இருந்து வந்திருப்பவர்கள், புலம்பெயர்ந்த தொழிலாளர்கள் மற்றும் அடைக்கலம் நாடுபவர்கள் போன்ற Medicare (மெடிகேர்) அட்டை இல்லாதவர்கள் இதில் அடங்குவர்.

        Tigrinya ክትዝክሮ ዘሎካ

        ዘተሓሳስበካ እንተኾይኑ ናብ ኮሮና ቫይረስ/coronavirus ብሆትላይን 1800 675 398 (24 ሰዓታት) ጌርካ ምድዋል።.
        ኣስተርጓማይ እንተደሊኻ፤ ን TIS National ብስልኪ 131 450 ጌርካ ምድዋል.
        በጃኹም ብሰለስተ ዜሮ (000) ንህጹጽ ጸገም ጥራይ.

        • እትነብረሉ ቦታ ብዘየገድስ፡ ካብ ቤትካ ክትወጽእ ከለኻ ንኣፍካን ንኣፍንጫኻን ገጥ ኣቢሉ ዝሽፍን መሸፈኒ ገጽ ክትገብር ኣለካ።
        • ካብ ካልኦት ሰባት እንተ ወሐደ 1.5 ሜተሮዘተኣማምን ርሕቐት ሓሉ።
        • ኣዘውቲርካ ኣእዳውካ ተሓጸብ።
        • እንተ ተጸሊኡካ፡ ካብ ቤትካ ኣይትውጻእ። ናብ ስራሕ ኣይትኺድ።
        • ክትስዕል ወይ ክትሕንጡሽ ከለኻ ሶፍቲ ቲሹ ወይ ኩርናዕ ኢድካ ተጠቐም።
        • ዝኾነ ምልክት ሕማም ኮሮናቫይረስ እንተ ኣልዩካ፡ ግድን ክትምርመር ኣሎካ
        • መርመራ ኮሮናቫይረስ (COVID-19) ንኹሉ ሰብ ብናጻ እዩ ዝውሃብ። እዚ ኸአ (Medicare) ካርዲ ንዘይብሎም፣ ካብ ካልእ ሃገር ንዝሙጹ በጻሕቲ፣ ንኣህጉራዊያን ተመሃሮ፣ ንተሰዲዶም ዝዓዪን ንሓተትቲ ዑቕባን የካትት።

        Urdu

        آپ کو لازماً کیا یاد رکھنا چاہیے

        اگر آپ فکرمند ہیں تو Coronavirus ہاٹ لائن کو فون کریں (24 گھنٹے)۔
        اگر آپ کو انٹرپریٹر (زبانی مترجم) کی ضرورت ہے تو 131450 پر TIS National کو فون کریں۔
        براہ مہربانی ٹرپل زیرو (000) پر صرف ہنگامی صورتحال میں کال کریں۔

        جب بھی آپ گھر سے باہر جائیں تو آپ کو لازماً ایک موزوں فیس ماسک پہننا چاہیے جو ناک اور منہ کو ڈھانپتا ہو ، چاہے آپ کہیں بھی رہتے ہوں۔

        دوسرے لوگوں سے کم از کم1.5 میٹر کا محفوظ فاصلہ رکھیں۔

        اپنے ہاتھوں کواکثر دھوئیں۔

        اگرآپ خود کو بیمار محسوس کررہے ہوں ، تو گھر پر رہیں۔ کام پر مت جائیں۔

        کسی ٹشو یا اپنی کہنی میں کھانسیں یا چھینکیں۔

        اگرآپ کو کوروناوائرس کی کوئی علامات لاحق ہوں، تو آپ کو لازماً ٹیسٹ کروانا چاہیے۔

        کوروناوائرس کا ٹیسٹ ہر ایک کے لیے مفت ہے۔ اس میں وہ لوگ بھی شامل ہیں جن کے پاس Medicare کارڈ نہیں ہے، جیسا کہ بیرون ملک سے آئے ملاقاتی ، مہاجر کارکنان اور پناہ گزین۔

        Vietnamese Những điều phải nhớ

        Nếu lo ngại, quý vị hãy gọi đến đường dây thường trực coronavirus số 1800 675 398 (24/24).
        Nếu cần thông dịch viên, quý vị hãy gọi cho TIS National qua số 131 450.
        Vui lòng chỉ gọi Ba Số Không (000) trong trường hợp khẩn cấp.

        • Quý vị phải đeo khẩu trang ôm sát che kín mũi miệng khi rời nhà, bất kể là sống ở đâu.
        • Giữ khoảng cách an toàn với người khác ít nhất là 1 m rưỡi.
        • Thường xuyên rửa tay.
        • Nếu cảm thấy mình bị bệnh, hãy ở nhà. Đừng đi làm.
        • Ho hoặc nhảy mũi vào khăn giấy hoặc vào bên trong khuỷu tay.
        • Nếu có bất cứ triệu chứng gì của coronavirus (COVID-19), quý vị phải đi xét nghiệm.
        • Xét nghiệm coronavirus hoàn toàn miễn phí cho tất cả mọi người. Kể cả những người không có thẻ Medicare, như du khách từ nước ngoài đến Úc, công nhân nhập cư và người tầm trú.

        Other articles to support our multicultural communities:


        https://www.dhhs.vic.gov.au/victorias-restriction-levels-covid-19
        Please make sure to read the following page published by the Victorian Department of Health & Human Services:


        Other Useful links: 

        AMES Blogs: content regarding employment, studies, community works and more.

        COVID19 Weekday Updates 

        AMES Australia Online Service Standards

        Migration News and updates

        Ti rawl le herhhai thil le ri cawk nak le pumcawlcanghnak tuah nak ah cun, na inn in 5km leng na umkal lai lo.
         
        Hi caan thawk cun:
         
        Chungkhar pahnih in minung pa5 tiang a leng ah caan hman ṭi khawh si lai.
        Taangcheu in Taang 2 tiang siangakchia pawl caah siseh, VCE/VCAL ca siseh, cun pum tlamtling lo pawl cawnnak cu Term 4 ah sianginn kai ṭhannak ding timhlamhnak a um lai.
        Ngakchia Zohkhenhnak (Childcare) cu on ṭhan an si lai.
        Rianṭuannak hmun tam deuh in on khawh an si lai.
        Innleng ah ummi tilionak cu on ṭhan an si lai, pumpak pumcawlcangh cawnnak he pehtlai in minung pahnih nih cawnpiaktu pakhat an hman khawh lai.
        Biaknak lei he pehtlai in innleng ah minung pa5 tiang, cun hruaitu pakhat telhchih in tonnak ngeih khawh a si lai.